klasa 7 lekcja: 14. Pismo Święte dziełem literackim i księgą wiary
podręcznik str. 48-50(proszę przeczytać treść lekcji)
Proszę również skorzystać z zamieszczonych materiałów, gdzie zawarte są informacje, które ułatwią przerobienie lekcji:
Łacińskie słowo interpretatio oznacza: wyjaśnianie, komentowanie, wytłumaczenie jakiegoś dzieła z uwzględnieniem kultury i okoliczności, w jakich powstało.
Podobnie jest z Pismem Świętym. Powstało ono wiele wieków temu i z tego powodu nie wszystkie zwroty są dla nas dzisiaj zrozumiałe. Potrzebujemy więc interpretacji tekstów biblijnych.
Pismo Święte zostało napisane przez ludzi, którzy posługiwali się pewnymi zasadami wspólnymi dla wszystkich dzieł literackich. Dlatego w Biblii możemy wyróżnić znane nam gatunki literackie, których współcześnie używa się do analizowania różnych tekstów.
Biblia powstała we współpracy Boga i ludzi, więc przy interpretowaniu ksiąg biblijnych uwzględnia się dwa dwie płaszczyzny: literacką i teologiczną. Dzisiaj dowiemy się, jak należy czytać Biblię, na co w niej zwracać uwagę, aby słowo Boże zostało zrozumiane poprawnie.
Oglądnij film o stylach literackich w Biblii (w filmie należy ustawić napisy w języku polskim)
Cała Biblia dzieli się na księgi, rozdziały i wersety. Każda księga ma swój skrót, który ułatwia zapisanie tzw. siglów.
Podział Biblii na rozdziały znany jest dopiero od XIII w. Dokonał go po raz pierwszy na tekście łacińskim francuski uczony Stefan Langton. Natomiast podział na wersety zapoczątkował w roku 1528 Sante Pagnini.
Cechy charakterystyczne gatunków literackich w Biblii – praca z tekstem ( podręcznik str. 48-49)
„To przede wszystkim miejcie na uwadze, że żadne proroctwo Pisma nie jest do prywatnego wyjaśniania. Nie z woli bowiem ludzkiej zostało kiedyś przyniesione proroctwo, ale kierowani Duchem Świętym mówili od Boga święci ludzie”. 2 P 1,20-21 (podręcznik str. 49)
– Dlaczego nie każdy może interpretować Pismo Święte według własnych kryteriów?
– Kto może wyjaśniać przesłanie Pisma Świętego?
Wyjaśniania Pisma Świętego dokonuje Nauczycielski Urząd Kościoła, który jest do tego upoważniony. Jedynie w łączności z całym Kościołem możemy je właściwie zrozumieć.
Słowo Boże zostało w Piśmie Świętym przekazane w języku konkretnych ludzi. W poznawaniu przesłania tekstów biblijnych konieczna jest znajomość okoliczności, w jakich konkretny tekst powstawał, między innymi wykształcenia autora, kultury i epoki, w jakiej tworzył.
„W Piśmie Świętym Bóg mówi do człowieka w sposób ludzki. Aby dobrze interpretować Pismo Święte, trzeba więc zwracać uwagę na to, co autorzy ludzcy rzeczywiście zamierzali powiedzieć i co Bóg chciał nam ukazać przez ich słowa” (KKK 109).
„W celu zrozumienia intencji autorów świętych trzeba uwzględnić okoliczności ich czasu i kultury, «rodzaje literackie» używane w danej epoce, a także przyjęte sposoby myślenia, mówienia i opowiadania. Inaczej bowiem ujmuje się i wyraża prawdę w różnego rodzaju tekstach historycznych, prorockich, poetyckich czy w innych rodzajach literackich” (KKK 110).